| |
By Cornelius Enuezie
Like most salseros, I was initially drawn to
salsa by the dance skills I saw on telly and
at salsa clubs I had stumbled across. However,
it was the music belting out of the loud speakers
that finally pushed me into taking salsa classes
with MamboCity.
Since those early days, I have become more
familiar with a wide range of salsa/Latin records,
artists and styles, and have even become obsessed
with collecting salsa records, and at the top
of my list of “must-have” records
has to be those by Cuba’s premier dance
band, Los Van Van (The Go-Gos in English).
For me, Los Van Van is one band that consistently
combines music integrity and genius, with clever
lyrics covering diverse social, political, religious
(see the lyrics to Soy Todo) and historical
subjects, as well the universal subject of most
songs, love, to produce some of the best innovative
dance tunes around.
Testament to the greatness of this band is
the fact that after 36 years in the music business,
Los Van Van is still heralded as one the greatest
Latin bands ever. This longevity has also earned
them the tag, The Rolling Stones of Cuban music,
which, although meant to be a compliment, does
little to acknowledge the many evolutions to
the band’s music and personnel over the
years, and the ability of the band to adapt
their style to the times, a major reason why
they have remained at the top of Cuban music
for so long. Further testimony to their influence
and popularity is the fact they have earned
two Grammy awards, no mean feat for a pro-Cuba
band based in Cuba.
HISTORY
Los Van Van, is led by Juan Formell, a bassist
who in 1967 became musical director of Orquesta
Revé, a group that included pianist,
Cesar "Pupy" Pedroso. Formell reformatted
the group into Changui in 1968, before founding
his own group, Los Van Van.
Using a charanga line-up as its base, Van Van
added trombones and vocals, and was the first
Cuban group to use synthesizers and drum machines.
Juan Formell contributed countless innovations
to the Cuban bass and clave, which paved the
way for a radical rethink of rhythmic arrangements
in Cuban music. The Van Van sound became known
as songo (based on the songo rhythm), which
laid the foundation for the later development
of timba. Songo is also the Yoruba name for
Chango (See the lyrics to Soy Todo).
The departure of Cesar "Pupy" Pedroso
in January 2002 to form his own group, and singers,
Pedrito "Pedro" Calvo and Angel Bonne,
to pursue solo careers by 2001, marked the end
of an era for the band, although Angel Bonne
continues to make guest appearances on some
Los Van Van recordings. However, the impact
of these departures would have been very traumatic
had the band not been strengthened a few years
earlier with the addition of Mario "Mayito"
Riviera (lead on Temba, timba y tumba) and Roberto
"Guayacán" Hernández
(lead on “Ven, ven, ven”). Further
additions have also strengthened the line-up,
including Abdel "Lele" Rasalps (lead
singer on Anda ven y quiéreme), and the
first female member in their history, Yenisel
“Yenny” Valdés, who had previously
sung with NG La Banda for several years.
Another key band member of Los Van Van has to
be Formell's son, Samuel, who had replaced the
legendary Changuíto, who left to pursue
a solo career in Latin Jazz. To some fans, one
of the biggest thrills of seeing Van Van (sometimes
referred to as "El Tren") live is
watching Samuel dominate the drum set.
Today, Los Van Van is still going strong and
with the release of their latest album, Chapeando,
in December 2004, the band looks set to remain
at the forefront of Cuban music for years to
come.
CURRENT BAND MEMBERS ARE:
Juan Formell – Musical Director and Bass
Samuel Formell - Drums, Percussion
Mario "Mayito" Rivera – Lead/
Backing vocals
Roberto"Guayacan" Hernandez - Lead/Backing
Vocals
Yenisel "Yenny" Valdés –
Lead/Backing Vocals
Abdel "Lele" Rasalps – Lead/Backing
Vocals
Hugo Morejón – Trombone and Organ
Roberto"Cucurucho” Carlos Rodriguez
- Piano
Jorge Leliebre – Flute and Backing Vocals
Boris Luna – Keyboard
Alvaro Collado - Trombone
Edmundo "Mundo" Pina - Trombone and
percussion pads
Pedro Fajardo - Violin
Irving Frontela – Violin and Viola
Pavel Molina - Bass
Julio Noroña - Guiro
Manuel Labarrera - Congas
______________________________________
Soy
Todo (I Am Everything)
This song is based on a poem by the Cuban poet,
Eloy “El Ambia” Machado, and made
into music by Los Van Van. This song/poem is
rooted in Santeria (i) , which is a
syncretistic religion of Caribbean origin. It
incorporates the worship of Orishas (literally
“head guardians”), emissaries through
which Olorun (ii) interacts with the
world. The beliefs and traditions of this religion
originate from the Yoruba and Bantu people of
Southern Nigeria, Senegal and Guinea Coast.
These beliefs and traditions are combined with
elements of worship from Roman Catholicism.
Yo
soy el poeta de la Rumba
Soy danzón, el eco de mi tambor
Soy la misión de mi raíz,
la historia de mi solar
Soy la vida que se va,
ay, que se va
Soy los colores, del mazo de collares
Para que mi raíz no muera, yo soy
ají
Yo soy picante
Soy el paso de Changó
Y el paso de Obatalá
La risa de Yemayá
La valentía de Ogún
La bola o el trompo de Eleggua
Yo soy Obbá, soy Siré, Siré
Soy Abériñan y Aberisú,
Soy la razón del crucigrama
El hombre que le dió la luz
A Obedí el cazador de la duda
Soy la mano de la verdad
Soy
Arere
Soy conciencia
Soy Orula
Mira ha llegado la hora
Que analices bien tu ley
Tú dices que eres el rey
Ven enséñame la corona
A través de mis canciones
Siempre digo la verdad
Soy el paso de Elegguá
Por eso tengo fortuna
Yo
soy de la Timbalaye
El tremendo Guaguancó
Orula no se equivocal
Soy
los tambores batá
Soy la clave, soy el quinto, y el pregón
Yo soy Van Van,
Yo soy Cuba
Y
tengo un amigo Santero
Y otro que es en Abakuá
Son más hombres, más amigos
Que muchos que no son ná
Y
si tú tienes problema,
Porque tú no vas directo corriendo
A ver a Orula,
Sé valiente y cuéntaselo
Cuéntaselo todo a Orula
Eh
eh eh, Orula que
Orusale ampárame,
Ampárame
que si mañana yo me muero
En el cielo siempre te seguiré
Y
en el día de tu santa
No te prometo una ceremonia bonita
Con tanta lujo y caché
No, no hace falta
Mira,
tal vez
Solo te prenda dos velas
Para todos los cubanos santeros
Te pediré
Porque tu tienes la llave
Tu tablero todo lo sabe
Por favor, ayúdame
Tu dominas en la tierra
Tu dominas en el cielo
Orula
yo lo que quiero es
que tu me des la licencia
Para cantar como es
Y todo lo que me pidas
Yo te juro que le hare
Dame tú la bendición mi
Orula
Arráncame el corazón
Te
prometo que la esencia del Yoruba, yo
Siempre la defenderé
¡Ampárame, protégeme,
ayúdame !
Ay Dios, ampárame...
|
I am the
poet of the rumba
I am danzón (iii), the echo
of my drum
I’m the mission of my roots
The history of my slum (iv)
I am the life that slips away
sigh that slips away
I am the colours on a string of beads
That keep my roots alive, I am chilli pepper
I am hot
I am the step of Changó (v)
And the step of Obatalá (vi)
The laughter of Yemayá (vii)
The bravery of Ogún (viii)
The marble of the spinning top of Elegguaix
I am Obbá, I am Siré Siré
(x)
I am Abériñan and Aberisú
(xi)
I am the clue to the crossword
The man who brought light
To Obedí, the hunter of doubt
I am the hand of truth
I
am Arere (xii)
I am conscience
I am Orula (xiii)
See
the time has come
To analyse your law properly
You say you’re the king
Come
and show me the crown
Throughout my songs
I always tell the truth
I am the step of Elegguá
That’s why I have good fortune
I
am from Timbalaye,
The tremendous Guaguancó (xiv)
Orula makes no mistakes
I
am the drums, batá (xv)
I am the key, the fifth one, and the crier
I am Van Van
I am Cuba
And
I have a Santero (xvi) friend
And another in Abakuá (xvii)
They are better men, better friends
Than those who aren’t
And
if you have any problems
Why not go running directly
To Orula
Be brave and tell him
Tell everything to Orula
Eh,
eh Orula that
Orusale protect me
Protect me
So that if I die tomorrow
In heaven I will always follow you
And
on the day of your saint
I can’t promise you a beautiful
ceremony
With much luxury and elegance
No, there will be no need for it
Look,
maybe
I will only light two candles
For all Cuban Santeros
I ask of you
Because you have the key
Your slate has all the answers
Please, help me
You rule over the earth
You rule over the sky
Orula,
what I want, is
For you to grant me permission
To sing as it is
And everything you ask of me
I swear to you I will do
Give me you blessing my Orula
Wrench my heart
I
promise the essence of Yoruba,
I Will always defend
Protect me, defend me, help me
Ah God, Protect me.
|
NOTES
i. Santeria is also known as
Lukumí.
ii. Olorun is the sky Father
(though occasionally androgynous or female),
and a god of peace, purity and harmony. He is
strongly associated with the colour white and
controls everything that is white, such as bones,
the brain and clouds.
iii. Danzón: The official
music of Cuba, which originates from a European-influenced
ballroom dance played by Cuban ensembles.
iv. Solar is often a building
or a big house dilapidated into many dwellings,
as well as a slum.
v. Chango (Songo in Yoruba)
- ruler of lightning and thunder. He is also
a warrior and is well known for his many wives.
He demands involvement in life and living life
to the full. He deals with the day-to-day challenges.
His colours are red and white and his numbers
are 4 and 6.
vi.Obatala - father of the
Orishas and all humanity. He is the creator
of the world and enforces justice in the world.
He is the source of all that is pure, wise,
peaceful, ethical, moral and compassionate.
His colour is white, as he contains all colours,
but is above them all; his number is 8. He is
also the son of Olorun.
vii. Yemaya - rules over seas
and lakes. She is the Mother of all and the
root of all riches. She is deep and unknowable,
like the waters she rules. She is also the queen
of witches and of secrets. She is considered
the Orisha of mercy, as she never turns her
back on her children. Her saint is Our Lady
of Regla, the patron Saint of Havana's port.
Her colours are blue and white and her number
is 7.
viii. Ogun - the god of iron,
war, and labour. He clears the roads with his
machete after Elegba opens them. He embodies
violence, creativity and integrity. He is the
only Orisha with the right to control life and
death. His colours are green and black and his
number is 7.
ix. Elegba (Eleggua) - the
owner of the roads and doors in this world.
He stands at the crossroads of humanity and
the divine, the intermediary between Olorun
and the Orisha and humans. When one wants to
pray, they call on Elegba first, as he opens
the doors of communication between this world
and the Orisha. Nothing can be done in either
world without his permission. The Catholic saint
he represents is Saint Anthony. His colours
are red and black and his number is 3.
x. Unsure of the full meaning,
although in Yoruba, Obba (Oba) is a King.
xi. Dignitaries of Abakuá
are responsible for sacrifices. See notes xvii.
xii. He works with Obatala,
and moves the hearts of the world towards peace.
He lives in the forests and can also be found
in the hills and valleys. He helps to take away
desperation, anxiety, stress, lack of motivation
and anger. He dislikes fighting or people not
respecting each other. He brings enemies together
through understanding, helps to settle disputes
and brings back a stronger love to couples that
have hurt or fallen out with each other.
xiii. Fortune-teller, who is
also known as Ifá.
xiv. A type of rumba. See notes
xvii.
xv. A double-headed drum shaped
like an hourglass.
xvi. A follower of Santeria.
xvii. Abakua or Abakuá
is a men's secret society, which originates
in what is now Nigeria, within the Negbe people
of the Calabar region, and was brought to Cuba
during the slave trade. The rhythmic dance music
of the Abakuá can also be traced to one
of Cuba's musical traditions, the rumba. Abakuá
members derive their culture from the Efik and
Efo of the Cross River Delta in Nigeria. The
Calle family of Efo origin supposedly invented
the guaguanco, a type of rumba. Eloy Machado
is a prominent member of Abakuá
|